Kdybys třeba jen těm lidem řekl, že jsem ti pomohl.
Фактът, че ти помагам, може да ми донесе единствено неприятности.
Tím, že vám pomáhám, nemám co získat a naopak mohu mnoho ztratit.
Мислех че ти помагам за дълга а се оказва, че и аз дължа вече 7 бона.
To je sranda. Chci říct, snažím se tě vytáhnout z dluhů a zjistím, že sedm litrů mám v tom.
Ако знае, че ти помагам, ще ме убие.
Kdyby věděl, že ti pomáhám, zabil by mě.
Разбере ли, че ти помагам, ще ни попречи да вземем костите на Кронос.
Jak se dozví, že ti pomáhám, bude očekávat, že se pokusíme získat Kronosovi kosti.
Знаят, че те харесвам повече, отколкото трябва. Знаят и че ти помагам.
Vědí, že tě mám radši, než bych měl, a vědí, že ti pomáhám.
Те няма как да знаят, че ти помагам.
Nesmějí se dozvědět, že se ti snažím pomoct.
Мислела съм си, че ти помагам.
Možná jsem si myslela, že ti pomáhám.
Че ти помагам защото сме приятели.
Jen jsem ti chtěla pomoct, protože jsem si myslela, že jsme přátelé.
Би трябвало да ми благодариш, че ти помагам за развитието на връзката ви, като се уверявам, че тя се оправя сама.
Měl bys mi být vděčnej, že se díky mě váš vztah vyvíjí a Kimber stojí na vlastních nohách.
Знаейки, че ти помагам да забогатееш, кара времето да лети.
Dobře. Čas nám letí rychle když víme, že ti pomáháme bohatnout.
Хората ще ме забелязват, защото ще съм аз и ще ме интервюират, и тогава хората няма да ги, че ти помагам със списъка, защото ще си правя моите си неща.
Chci, aby si mě začli všímat, a chci dostat sám sebe do TV zpráv, a pak mi bude jedno, že mi nebudou fandit, když nejsem součást tvýho seznamu, protože já si dělám, co chci.
Не съм казала, че ти помагам безвъзмездно.
Neříkala sem, že ti pomůžu zadarmo.
Казаха, че това, че ти помагам не е истински обществен труд. И ако не събирам боклуци на магистралата, ще ме върнат в изправителния.
Probační úřednice řekla, že poflakování s tebou není veřejná práce, takže pokud nebudu příštích 6 týdnů sbírat odpadky u dálnice, pošlou mě zpátky do pasťáku.
И... не споменавай, че ти помагам с лечението.
A... a nezmiňuj, že ti pomáhám s léčbou.
Мислиш ли, че ти помагам като съм тук?
Díky. Myslíš, že ti tu dělám nějakou laskavost?
Но аз мисля, че-- мисля, че ти помагам?
Ale já myslím, že pomáhám, jasné?
Смоук ще погне и мен, щом научи, че ти помагам.
Jakmile Smoke zjistí, že jsem s tebou, půjde po mně.
Ако види, че ти помагам, ще убие и двама ни.
Jestli mě uvidí, jak ti pomáhám, je po nás obou.
Съпругът ми няма да повярва, че ти помагам за подобни неща.
Jsem doopravdy ohromený. Manžel mi nikdy neuvěří, že pomáhám s takovou věcí.
Арестуваха ме заради това, че ти помагам.
Zatkli mě, protože jsem ti pomáhala.
Ако Калео разбере, че ти помагам и двамата сме мъртви.
Jestli Kaleo zjistí, že jsem vám pomáhal, jsme oba mrtví.
Само ако ме видят или разберат, че ти помагам...
Uvidí mě nebo zjistí, že vám pomáhám...
Но се заклевам, че ти помагам за последно.
Ale prísahám Bohu Evane, tohle je naposled.
Не. Ако Фиона разбере, че ти помагам с твойте нарко сметчици, тя ще ми отреже главата.
Kdyby Fiona zjistila, že jsem ti pomáhal se zlomky kvůli drogám, chtěla by můj skalp.
За това, което правиш, и за това, че ти помагам.
Ne. O tom, co děláš. - A o tom, že ti s tím pomáhám.
Знаеш, че ти помагам не за пари ние сме семейство.
Peníze ale nehrajou roli, jsme přece rodina.
Смяташе, че ти помагам, но всъщност беше обратното.
Myslel sis, že ti pomáhám. Ale ve skutečnosti to bylo naopak.
Обмислял ли си възможността, че ти помагам да хванеш по-голям престъпник от мен самия?
Přemýšlel jsi nad tím, že vám pomáhám chytit většího zločince, než jsem já?
Знаеш, че те обичам, но си тези дни се направо радиоактивна, и ако ме хванат, че ти помагам, може да ме уволнят.
Víš, že tě mám rád, ale teď bych se s tebou neměl vídat a pokud mě chytnou, jak ti pomáhám, mohli by mě vyrazit.
Те те мразят, мразят мен за това, че ти помагам
Nenávidí tě a mě za to, že ti pomáhám!
0.98326086997986s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?